Samstag, 20. Februar 2010

Gramática extra para mentes inquietas (Relativsätze)

Las oraciones de relativo son oraciones subordinadas que tienen como función la de explicar algo sobre el nombre del que dependen

Características:

a) Van introducidas por un Relativpronomen ("der/die/das" -que-, "welcher/welche/welches" -el cual, la cual, lo cual-, "wo(-)" -donde-, "wer" -quien- o "was" -lo que-).  "welcher/-" como pronombre relativo está un tanto anticuado.
Los pronombres relativos desgraciadamente se declinan.

b) El pronombre relativo hace referencia a un sustantivo o pronombre, denominado antecedente

c) La declinación del pronombre relativo se rige por las siguientes normas:
-el caso es el mismo que desempeñe dicho pronombre en la oración subordinada de relativo.
-el género y número es el mismo que el del antecedente

d) Como ocurre con todas las subordinadas, llevan el verbo al final de la frase y, salvo que vayan al principio de la frase, van precedidas de coma.

Colocación: Generalmente se colocan inmediatamente detrás del antecedente. Entre el antecedente y la cláusula de relativo pueden interponerse sin embargo algunas palabras si lo demanda la estructura de la frase principal. En ocasiones el pronombre relativo va precedido de preposición "Das Haus, in dem wir zwanzig Jahre gewohnt haben, gefällt mir sehr gut"

Beispiele:

-"die Frau, die dort steht, kennt den Weg nicht." (la mujer que está ahí no conoce el camino)
-"der Mann, den ich gefragt habe, ist nicht von hier" (el hombre al que he preguntado no es de aquí)
-"das Kind, dem ich geantwortet habe, versteht mich nicht" (el niño al que he contestado no me entiende)
-"das ist alles, was ich wissen will" (eso es todo lo que quiero saber)
-"Wem es nicht gefällt, der soll zu Hause bleiben" (al que no le guste que se quede en casa)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen